Форум » Замок Франкенштейна » Вход в замок » Ответить

Вход в замок

Анна: Широкий холл с каменными, как и везде, стенами. Большие ступени напротив входа ведут в коридоры замка. Слуга Дракулы - Дварг - пароль 1111

Ответов - 129, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Copycat: Глаза Копикэт гневно засияли, зрачки сузились, из-под верхней губы сверкнули острые клыки, черты лица как-то заострились, приобретя в чём-то волчьи черты. Женщина подошла поближе к вооруженной незнакомке. - Полагаю, вы ищите графа, чтобы убить его?

Капитана Бьяри: - Право, не стоит так волноваться, - насмешливо ответила Бьяри, - мне работы и без него хватает. Вот, только недавно, - она бросила взгляд на Софи, - я упустила несколько вампиров. Трое сами от меня сбежали, а от двоих пришлось бежать мне, - тут Бьяри почему-то развеселилась.

Copycat: Копикэт удивленно подняла брови. До чего странная девчонка, хотя довольно смелая! - Насколько я поняла, вы занимаетесь охотой именно на вампиров. - голос Копикэт звучал задумчиво, но излишне жестко, словно она отдавала приказ, а не вела беседу с незнакомкой - Хм, возможно, это не мое дело, но позвольте узнать, чем вам помешала эта эльфийка? Меньше всего она напоминает опасного вампира, в отличии от некоторых находящихся здесь. - Копикэт покосилась на Софи, она внушала ей некоторые опасения, хотя выглядела довольно хрупкой.


Софи де Лэшер: Тем временем та самая Софи, с абсолютно невиннейшим видом, тонким паучьим пальцем с длинным изящным ноготком меланхолично тыкала в кончик одного из своих аккуратных снежно-белых клыков и слегка щурилась, хитро поблёскивая фиалкового цвета глазами.

Капитана Бьяри: Бьяри вспомнила о недавней оскорбительной выходке Эрики и снова разозлилась. Тон собеседницы стал ее раздражать. Та разговаривала с ней, как с подчиненной. Возможно, она обращалась так со всеми, но Бьяри это не волновало. Нахмурившись, она бросила: - Я первая выступлю против конфликтов мирных людей во время войны с вампирами. Но кое-что выходит за всякие рамки. Неуважения, пренебрежения и наглости я не прощаю и мщу жестоко.

Copycat: Резкий тон Бьяри слегка разозлил Копикэт. Она просто не знала, что ответить, мысли сменяли одна другую в бесконечном потке, гнев вырывался наружу. В памяти резко всплыли слова повстречавшегося несколько ночей назад на дороге незнакомца, странного, какого-то угловатого низкого мужичка, в темном плаще. Он поднял на Копикэт свое маленькое, морщинистое личико, напоминавшее засушенное яблоко и проговорил несколько слов с непонятным, сложным акцентом: "Капина. Капитана Бьяри. Отрезать голову. Я много платить. Очень много." Произнеся это, старичок забормотал что-то на неясном наречии и кинул Копикэт бархатный мешочек с монетами. Копикэт глянула на Софи и оскалилась, сверкнув не менее острыми клыками. Затем женщина повернулась к Бьяри и окинув ее странными, полным предвкушения взглядом произнесла: - Вы Капитана! Капитана Бьяри! Не так ли?

Софи де Лэшер: Софи, то выпуская, то обратно уменьшая клыки (старый фокус) отрешённо насвистывала какую-то фигню, перемешивая свист с какими-то глупыми словами про глупую и довольную луну и бескайфовую дорогу.

Seline: -Скучайте,уважаемая?-Селин внимательно посмотрела на вампиршу...Вы тоже пришли "в гости" к графу?

Капитана Бьяри: Бьяри никак не ожидала услышать свое имя в этом незнакомом месте. Самодовольную мыслишку о том, что слава о ее подвигах сильно опережает ее саму, охотница немедленно откинула. В этой части Трансильвании она могла прославиться разве что последними неудачами. Слегка удивленно она наконец-то повернула голову в сторону Копикэт. - Так ли, так ли, - в тон той ответила она, - а вы как догадались?

Copycat: Копикэт слегка улыбнулась и заговорила уже гораздо более доброжелательно, чем ранее, хотя жесткий немецкий акцент все же немало портил речь женщины. - Возможно, фройлен Бьяри, в этом глухом местечке о вас ничего не известно, но слава о ваших подвигах и легенды о вас ходят по миру. А мир - мой дом, чтобы не услышать о вас мне надо было бы приложить усилия. А кроме этого - Копикэт быстро достала бархатный мешочек и кинула его Капитане - Несколько дней назад мне сделали заказ именно на вас, уважаемая фройлен. Тут не только деньги за вашу жизнь. - Копикэт протянула Бьяри маленький серебряный медальон на тонкой, искусно сделанной цепочке - Не узнать вас было просто, не возможно, хотя, безусловно, время меняет людей...

Капитана Бьяри: Бьяри равнодушно отстранилась от летящего в нее мешочка. Он со звоном упал на каменные плиты пола в нескольких шагах от нее. - Меня многие пытались убить, - без всякого выражения сказала она, - но они никогда еще не пользовались услугами наемных убийц. Видно на этот раз сделать это сами они совершенно не в состоянии. - Трансильвания - рай для охотников. Сюда стекаются из всех уголков мира. Не удивлюсь, - тут охотница усмехнулась, - что скоро их станет гораздо больше, чем вампиров. И каждый день, если не чаще, кто-то совершает блестящий подвиг, убивая очередную нечисть. Так что вряд ли обо мне слышали где-то за пределами этого края. Капитана бросила взгляд на медальон. Она не узнавала эту вещь. Слова Копикэт ни о чем не сказали ей. - Объяснитесь пожалуйста, - попросила она, - мне ни о чем ни говорит этот предмет.

Copycat: Копикэт самодовольно улыбнулась, сверкнув волчьими клыками. - Не думаю, что тот, кто сделал заказ на вас, фройлен, смог бы убить вас сам. Когда брала медальон из рук его, боялась, чтобы они не осыпались прахом, настолько стар был этот незнакомец. Копикэт повертела в руках медальон, словно рассматривая его еще раз, и щелкнула крышкой кулона, сделанной из тончайшей серебряной пластины. - Вот, надеюсь, вы узнаёт себя? - узкий палец женщины указал на портрет в медальоне. Из тонкого полукруга взирала Бьяри, прекрасно вырисованная на крошечном кусочке холста.

Капитана Бьяри: - Кому нужна моя жизнь? - нарочито задумчиво протянула Бьяри, - Никому. А вот моя смерть не помешала бы многим. Произнеся эту фразу, она насмешливо, почти издевательски, улыбнулась. Медальон она по-прежнему не узнавала, хотя наличие своего портрета там отрицать было бессмысленно. - Ага! Так вот почему вы сразу узнали меня. Иметь у себя такой портрет - все равно, что иметь рядом живого человека. Тем не менее я все равно понятия не имею, откуда этом медальон взялся.

Сильмарилия: Анна Простите ,я здесь в первый раз.С удивлением огляделась-так это ,значит замок Дракулы,о котором я слышала.Всегда хотела тут побывать и пообщаться с самим графом,да толька шанса не было.А бежать я отсюда не буду:Насмешливо протянула Сильмарилия.Упустить такой шанс было бы по-крайней мере глупо.

Эрика: О4ухавшись от удара "милосердной" Бъяри, Эр саркасти4но хмыкнула - Как то слабо.... Тряхнув головой девушка улыбнулсь



полная версия страницы